28 desember 2011

Leaving Troll tomorrow / Avreise fra Troll i morgen

(EN) Today we have been putting the final touches to our equipment. Last minute testing of VHF radios, loading GPS with the waypoints and routes will drive, packing the last of the food supplies, and double checking that we have all the scientific equipment, spare parts, tools and camping equipment necessary for the coming month. The 2 sledges are now packed so that we look like a gypsy train and are ready to leave tomorrow. Even though we are working hard we can’t forget to take a look at our mountains and birdlife around the station.

 

(NO) I dag ha vi gjort den siste finpussen på utstyret. Testing av VHF radioer, opplasting av GPS med veipunkter og ruter vi skal kjøre, pakking av de siste matforsyninger, og dobbelsjekking av både vitenskapelig utstyr, deler, verktøy og campingutstyr nødvendig for den kommende måneden. De to sledene er nå pakket slik at vi ser ut som en sigøynerkaravanne og er klar til avreise i morgen. Selv om vi jobber lange dager må vi ikke glemme å kikke på de vakre fjellene og fuglelivet rundt stasjonen.

 

 

Stabben –one of the mountains near Troll

 

One of the local birds -Snow Petrel

 

Place / Sted

Troll Station, Antarctica

Time / Tid

28. Dec. 2011, kl. 19:35

Weather / Vær

Cloudy / overskyet

Pressure / Trykk (hPa)

834

Wind speed / vindhastighet (m/s)

3.0(mean) / 4.0 (max)

Wind direction / Vindretning

27 degrees

Temperature / Temperatur (°C)

-8.0 (measured) / -11.0 (wind chill /effective)

Posted by Harvey Goodwin

27 desember 2011

Getting ready for take-off/ Klargjøring for take-off

(EN) Troll station is proving a valuable platform for science again. We receive much help in making our equipment ready and we work to puzzle out where all the cargo should be stored on our train. Even so we have to free some time to visit a crevasse for some rescue practice. Important knowledge that we hope will not be needed.

Vehicles have to be checked out, some tools and parts brought along and all the odds and ends that will make our camp must be identified and packed! A key factor in logistics is food, so pictured below is the Fimbul/Ice-rises group securing enough butter.

 

(NO) Troll stasjonen er en viktig plattform for forskningen igjen. Vi får mye hjelp til å klargjøre utstyret vårt og vi jobber med å få alle bitene på plass i toget vårt. Men allikevel må vi finne tid til å besøke en bresprekk for litt rednings trening. Viktig kunnskap som vi håper vi ikke vil trenge.

Kjøretøy må gåes over, litt verktøy og deler tas med og alt av ting og tang som vil utgjøre leiren vår må identifiseres og pakkes ned! En nøkkelfaktor i logistikk er mat, så avbildet nedenfor er Fimbul/Ice-rises gruppa som sikrer seg nok smør.

 

Our train is shaping up, our home away from home.

 

Hang on down there, team to the rescue!

 

After the “butter-crises” in Norway we are taking no chances!

 

Place / Sted

Troll Station, Antarctica

Time / Tid

27. Dec. 2011, kl. 15:35

Weather / Vær

Partly clouded / Delvis overskyet

Pressure / Trykk (hPa)

836.5

Wind speed / vindhastighet (m/s)

2.0(mean) / 4.0 (max)

Wind direction / Vindretning

West

Temperature / Temperatur (°C)

-8.0 (measured) / -11.0 (wind chill /effective)

Posted by Rune Svendsen

26 desember 2011

Busy time at Troll Station / Mye å gjøre på Troll Stasjonen

(EN) Antarctic Christmas holidays are short. Most of the logistics for our journey onto the ice shelf were already prepared by the station personnel before we came to Troll. It takes us nevertheless a couple of busy days to finalize the packing, check our equipment and make sure that everything will fit our needs. Everybody is extremely focused and good teamwork is necessary during this crucial preparation phase. Once we are out on the ice, it will be too late for complaints additional requests.

(NO) Antarktisk juleferie er kortvarig. Alt det praktiske for turen til isbremmen var allerede forberedt av stasjonspersonalet før vi kom til Troll. Likevel har vi det travelt i disse dagene med å få de siste tingene på plass og sjekke at alt funker som det skal. Alle er veldig konsentrert og god samarbeid er ekstremt viktig i denne forberedelsesfasen. Når vi først er ute på isen er det for sent til å spørre om hjelp.

Kenny and the local carpenter Trond discuss the setup of the radar sledges. Photo: Elvarorn.com

 

Denis and Tore are bundling aluminum conduits that will serve as GPS markers on the ice. Photo: Anne Tårånd Aasen

 

Be creative: With about 30 people Troll Station is quite crowded right now, which made Kirsty and Elvar using the Sauna as their office today. Photo: Anne Tårånd Aasen

 

Place / Sted

Troll Station, Antarctica

Time / Tid

26. Dec. 2011, kl. 10:15

Weather / Vær

Almost clear sky / Nesten klar himmel

Pressure / Trykk (hPa)

835.5

Wind speed / vindhastighet (m/s)

2.7 (mean) / 4.2 (max)

Wind direction / Vindretning

West

Temperature / Temperatur (°C)

-5.0 (measured) / -8.0 (wind chill /effective)

Posted by Tore Hattermann

 

25 desember 2011

Christmas atmosphere at Troll / Julestemning på Troll

(EN) It is white Christmas at Troll, and Christmas atmosphere with Christmas tree, Christmas cakes and ginger bread house. Yesterday we were served very traditional Norwegian Christmas dinner: roasted pork with fantastic crackling and salted sheep ribs and mashed swede, and homemade caramel pudding as dessert.

(NO) Det er hvit jul på Troll og julestemning med juletre, julekaker og pepperkakehus. I går ble vi servert tradisjonell julemat: svineribbe med knasende sprø svor og pinnekjøtt med kålrabistappe, og hjemmelaga karamellpudding til dessert.

Place / Sted

Troll Station

Time / Tid

25. Dec. 2011, kl. 17:15

Weather / Vær

Partly cloudy / Lettskyet

Pressure / Trykk (hPa)

829.8

Wind speed / vindhastighet (m/s)

2.6 (mean) / 5.6 (max)

Wind direction / Vindretning

North

Temperature / Temperatur (°C)

-3.0 (measured) / -7.5 (wind chill /effective)

Posted by Anne Tårånd Aasen

24 desember 2011

Christmas eve crevass training


(EN) Christmas eve was spent practising our crevass rescue. To make it back in time for dinner, everyone had to get themselves out of the crevass.
We opened the crevass with a spade and were able to abseil down through a small hole on the surface.

(NO) Juleaften brukte vi til å øve oss på redning fra bre sprekker. Før vi dro tilbake til Troll måtte alle komme seg opp fra sprekken.
Vi åpnet sprekken med en spade og så kunne rappelere ned gjennom en lite hull.





Place / Sted
Troll Station
Time / Tid
24. Des 2011 kl. 12.24
Weather / Vær
Clear sky / Klar himmel
Pressure /  Trykk (hPa)
833.8
Wind speed / Vindhastighet (m/s)
5m/s (mean/gj.snittlig) / 6.2(max)
Wind direction / Vindretning
North / nord
Temperature /Temperatur (°C)
-4 (measured)